How to localize a video game- 12 steps to bring your game to million of players!
Developing a videogame is more difficult than it seems, it is not a children's game, although for many people it seems that way! A video game is an entertainment product, visual and very complex. And adapting a video game from one language to another, is also a much more complex task than it seems. To translate a game from one language to another requires more steps than Google Translate and copy / paste 🙂
In this infographic I have prepared a summary of 12 steps that we must consider when we adapt the content from a game to the different international markets.
Click HERE to download.
I hope you like it and find it useful!
@yolocalizo

Many teams treat localization vendors as interchangeable compare rates, sign the contract, move on. But every switch comes with invisible costs: lost context, quality dips, and team fatigue. In this latest post, I unpack what really happens behind a vendor change ( and how to prepare for it like a continuity project, not a quick fix)